#Education 1 #LoveIsIntheAir…Épisode 2
Qu’est-ce que l’amour?
Dans ce deuxième épisode, nous allons essayer de répondre aux questions suivantes: Who is it? Where is it? How is it? i.e. en français: Qui est-il ? Où est-il ? Comment est-il ?
Épisode 2:
Who is it?
L’amour est une personne. Certains parleront d’âme soeur, de moitié, de double. Ce peut être un frère, une soeur, une personne avec qui nous n’avons pas de filiation, de lien de sang. Oui, l’amour n’est pas que charnelle. Telles que les Loatong de Fleur de neige(3), vous pouvez avoir une soeur de coeur pour qui vous avez de l’affection alors même que vous vous l’aurez rencontré à un âge assez avancé.
C’est la personne qui vous accompagne tant dans les bons moments que dans les épreuves (through thick and thin). Celle qui voit votre peine derrière votre sourire. Comprend votre silence au milieu du brouhaha.
C’est la personne avec qui vous êtes complémentaire. Qui apprend à vous aimer avec vos « défauts » et vos « qualités », ces dernières étant une affaire de circonstance :), tels des sables mouvants, l’amour doit pourtant rester stable malgré les changements d’intensité. Cette personne saura donc être flexible tant qu’il y a le respect, la loyauté et la sincérité. Cela n’est peut être qu’un idéal, voire même une utopie ; c’est celui que je préfère, c’est celle que j’affectione.
C’est soi-même. Si nous ne sommes pas amour nous-même, comment pourrions-nous l’attirer? La gaîté, l’amour, la lumière attirent toujours plus que ce qui est triste, haineux et terne. Alors, j’ajouterais que c’est de nous-même que ça vient. Nous pouvons aussi l’apprendre de nos parents, notre entourage.
Where is it?
Il est d’abord dans notre cerveau ! Dans nos coeurs, dans les yeux de celui ou celle qui vous regarde, dans nos gestes, nos actes, notre body language ou langage corporel.
Avez-vous déjà remarqué un homme radieux? Respirant l’amour? Ce qu’il dégage parle pour lui. Magnifique non? C’est ça le pouvoir de l’amour: faire ressortir ce qui est à l’intérieur vers l’extérieur.
Il est dans nos paroles, nos mots, nos chansons, nos danses, nos cultures, nos langues. Comment dit-on je t’aime dans votre langue? Dans ma langue maternelle, le bassa, c’est me ngwes we, je t’aime en français, na linge yo en lingala, ik hou van jou en néerlandais, nop naa la en wolof, te quiero en espagnol, ‘ahbak en arabe, nakupenda en kiswahili, wǒ ài nǐ en chinois, te amo en italien, aishiteimasu en japonais, eu te amo en portugais, ahụrụ m gị n’anya en igbo, I love you en anglais …
How is it?
Il est comme une fusée au départ, un sprint à la Usain Bolt. Il peut être comme un montagne russe, un parc d’attraction que nous explorons d’abord à deux, en mode cocooning, ou avec des amis, puis avec un, deux, trois enfants ou plus!
Il est la maison que tu construis, pierre par pierre. La maison dont tu peins les murs de tes propres mains après avoir poncé, préparé la base, transpiré et pris le temps pour ce travail de longue haleine. La maison dans laquelle tu installes le sol, le parquet ou le carrelage après avoir posé le ciment ou l’isolant.
Il est comme le bouquet de fleur que tu reçois. Une fois fâné, il n’est pas dit que tu vas le jeter. Non ! Il vaut mieux le garder, le transformer en prenant les pétales dont il est composé puis les raviver en en faisant un pot-pourri, accompagné de quelques huiles essentielles: le tout est exquis et sent tellement bon!
Oui, l’amour n’est pas une Toyota que tu construis en treize heures. Il doit ressembler à un obélisque à l’image de ceux qui ont été taillés en un seul bloc par les ingénieurs sous l’Égypte ancienne, gardant encore une part de mystère jusqu’à nos jours.
Je terminerai en disant que l’amour est comme une lettre avec des mots, des phrases, des virgules mais, jamais de points !
Ngo Minyem
(1) Fleur de neige, Lisa See, traduit vers le français, J’ai Lu (2006)
17-02-2020